Get ready to embark on a unique journey as you immerse yourself in the incredible culinary destination that is Shanghai. With a blend of East meets West, The Asia Collective is on hand to guide you around some of the most unique menus, mesmerising interiors and wonderful hidden gems that the city has to offer in our curated selection of the Best Restaurants in Shanghai.
THE BEST RESTAURANTS IN HUANGPU
HAKKASAN
Cuisine: Cantonese/Chinese
Address: Bund 18, 5/F, 18 Zhongshan Dong Yi Lu, near Nanjing Dong Lu | 中山东一路18 号5楼, 近南京东路
Opening Hours: Mon – Thu, 5.30pm – 12.30am | Fri/Sat, 11am – 1am | Sun, 11am – 11.30pm
Instagram: @hakkasangroup
Oozing elegance, energy and innovation, Hakkasan is an incredible example of modern Cantonese cuisine celebrated through traditional techniques. Hakkasan serves a collection of dishes inspired by local flavours and offers world-class mixology boasting both Eastern and Western flair. Whether you’re craving Crispy Peking Duck with Imperial Caviar or hoping to tuck into a Luxurious Dim Sum Platter, you’ll be blown away by the flavours and presentation. If that isn’t enough, the iconic view of The Bund will be.
Hakkasan 结合传统粤菜予以全新演绎,餐厅氛围优雅且不失活力与创新气 息。Hakkasan 从当地经典风味中汲取灵感创新菜品,同时还提供融合东西 方风格的世界极水准的调酒。无论是钟爱酥脆鲜香的鱼子酱片皮鸭,还是 品尝口感丰富的奢华点心拼盘,都能获得绝妙的味蕾体验,搭配 Hakkasan 窗外绚丽的外滩风光更是令人沉醉。
Insider Tip: Receive a complimentary order of Hakkasan’s Huadiao Drunken Chicken and Foie Gras at Hakkasan with Hungry in Shanghai and many more best restaurants in Shanghai.
HIYA
Cuisine: Japanese
Address: 27/F, Heritage Building, The Shanghai EDITION, 199 Nanjing Dong Lu | 南京东路199号上海艾迪逊酒店主楼27层
Opening Hours: Daily, 11.30am – 4.30pm, 5.30pm – 11pm
Book a Table: +86 021 5368 9531
Instagram: @hiyashanghai
On the 27th floor of The Shanghai EDITION hotel is HIYA, a Japanese Izakaya-inspired restaurant helmed by Michelin-starred Chef Jason Atherton. Slick, sophisticated and minimalistic, this intimate destination is the place to be for Shanghai’s elite and those in-the-know. The menu features an array of seasonal Japanese dishes, such as sashimi with delicate garnishes, open tamacos and hibachi-grilled meats, as well as an extensive Sake selection.
日矢 HIYA 坐落在 The Shanghai EDITION 酒店的27楼,这家日本餐厅有着浓 浓的日本居酒屋风格,由米其林星级厨师 Jason Atherton 为你呈现舌尖上的美 味。餐厅精致典雅,是上海名流和美食行家的私密去处。餐厅供应一系列正宗 的时令日本料理,比如装饰精制的生鱼片、open tamacos 和木炭火盆烤肉, 当然少不了种类繁多的清酒。
Insider Tip: Receive two complimentary house cocktails at Hiya with Hungry in Shanghai and other unique dining privileges at the 40 best restaurants in Shanghai.
MERCATO
Cuisine: Mediterranean
Address: 6/F, 3 Zhongshan Dong Yi Lu, near Guangdong Lu | 中山东一路3号6 楼, 近广东路
Opening Hours: Daily 5:30pm – 11pm
Book a Table: +86 21 6323 3355
Mercato is a vibrant sharing-style Mediterranean restaurant created by celebrated Michelin-starred Chef Jean-Georges Vongerichten at Three on the Bund. Overlooking the stunning Shanghai skyline, Mercato provides guests with a pure and refreshing dining experience, combining the finest Italian products with the freshest local bounty to create a naturally vibrant culinary journey.
坐落于外滩三号的 Mercato 是一家活力四射的分享式地中海风味餐厅,由米其 林星级大厨 Jean-Georges Vongerichten 为您呈现。Mercato 俯瞰迷人的城市 天际线,为宾客们提供一个纯净清新的用餐环境,并将意大利原材料和新鲜的 当地食材结合在一起,创造出一种与众不同的自然富有活力的美食体验
Insider Tip: Receive two complimentary welcome drinks at Mercado with Hungry in Shanghai and many more dining privileges across the 40 best restaurants in Shanghai.
MR AND MRS BUND
Cuisine: French
Address: Bund 18, 6/F, 18 Zhongshan Dong Yi Lu, near Nanjing Dong Lu | 中山东一路18号6楼, 近 南京东路
Opening Hours: Brunch: Sat/Sun, 11.30am – 2.30pm | Dinner: Daily, 5pm – 10.30pm | Late Night Supper: Thu – Sat, 10.30pm – 1.30am
Book a Table: +86 21 6323 9898
Instagram: @mmbbypp
Mr & Mrs Bund is a modern eatery by Paul Pairet which breaks the rules on French favourites with the help of Pairet’s vision for the brand. The sharing- style dishes, extensive wine list and incredible views of Shanghai’s iconic skyline make this restaurant the perfect place to unwind, whether you’re traveling through for the first time or treating guests to an unforgettable dining experience.
Mr & Mrs Bund 是 Paul Pairet 开的一家现代餐厅,他以非凡的品味和强烈的 个性突破了法国传统美食的局限,让这家餐厅有了更多创新的美味。这里有 着共享式的菜肴和种类繁多的酒水,同时,这里还可以欣赏到上海的标志地 段和令人陶醉的天际线。无论是第一次到上海旅行,还是招待客人,让客人 拥有难忘的用餐经历,这儿都是您的最佳选择。
Insider Tip: Receive two complimentary welcome drinks at Mr & Mrs Bund with Hungry in Shanghai, once of Shanghai’s best restaurants.
NOMAD
Cuisine: Western
Address: B158 Julu Lu, FOUND 158 | 巨鹿路158号大同坊地下一层
Opening Hours: Sun – Thu, 11am – 2am | Fri/Sat, 11am – 4am
Book a Table: +86 136 1174 0704
From the same team behind Barbarian and Bites & Brews, NOMAD Grills & Mixology is exactly what it says on the tin. Located in Found 158, this social destination is where the adventurous gather to celebrate freedom, freshly grilled food and inspirational mixology. If the group’s other two venues are anything to judge by, NOMAD is set to be quite the hotspot.
NOMAD Grills & Mixology 与 Barbarian 和 Bites & Brews 背后的团队是同一 批人。这家餐厅正如它名字一般,主打烧烤和调酒,餐厅位于 Found 158,这 里是冒险者庆祝自由的社交场所,因为这里可以品尝到新鲜烧烤美食和创意调 制酒。以这一团队其他两家餐厅的受欢迎程度来看,NOMAD 无疑将成为下一 个热门场所。
Insider Tip: Receive 50 RMB off for every 500 RMB spent at Nomad with Hungry in Shanghai, one of the best restaurants in Shanghai.
ROOF 325 RESTAURANT AND BAR
Cuisine: European
Address: Shanghai History Museum, 5/F, 325 Nanjing Xi Lu, near Huangpi Bei Lu |南京西路325号5楼, 近黄陂北路
Opening Hours: Daily, 11.30 am – 10.30 pm
Book a Table: +86 021 6327 0767
Instagram: @roof325
Located on the rooftop of the Shanghai History Museum, in the heart of the bustling People’s Square, is Roof 325. Walk through the rooftop garden and you’ll have an incredible bird’s-eye view of the city. Inside, you’ll be treated to relaxed vibes and a continental menu featuring Italian and French cuisine that showcases a wonderful array of European flavours in a beautiful and spacious venue.
Roof 325 位于上海历史博物馆的天台,坐落于繁华的市中心(人民广场)。步 行穿过天台花园,您就可以饱览整座城市的美妙风光,同时,您还能享受轻松 愉悦的氛围和欧陆式美味菜单,包括意大利菜和法国美食。Roof 325 能让您在 优美且旷阔的场地中享用品种繁多的欧洲美味。
Insider Tip: Receive 20% off the bill at Roof 325 with Hungry in Shanghai, and many more unique privileges across the best restaurants in Shanghai.
SHANGHAI TAVERN
Cuisine: Contemporary European
Address: 1/F, Heritage Building, The Shanghai EDITION, 199 Nanjing Dong Lu | 南京 东路199号上海艾迪逊酒店历史建筑楼1层
Opening Hours: Breakfast: 6am – 10.30am | Lunch: 11.30am – 2.30pm | Afternoon Tea: 2.30pm – 5pm | Dinner: 5.30pm – 11pm
Book a Table: +86 021 5368 9511
Shanghai Tavern is a contemporary European brasserie brought to you by Michelin-starred Chef Jason Atherton and Executive Chef Scott Melvin. Offering a seasonal, all-day dining menu featuring signature dishes such as a traditional pork pie served table-side with English piccalilli, pickled vegetables and mustard, Shanghai Tavern presents a comfortable yet elegant restaurant to enjoy breakfast, lunch, afternoon tea and dinner.
Shanghai Tavern 是一家现代欧洲餐厅,由米其林星级厨师 Jason Atherton和总厨长 Scott Melvin 为您呈现点燃味蕾的美味。餐厅提供季节性菜单,本 季节招牌菜是传统猪肉馅饼(配菜有英式辣泡菜、腌制蔬菜和芥末)。这是 一家舒适优雅的餐厅,全天营业,供应早餐、午餐、下午茶和晚餐。
Insider Tip: Receive two complimentary house cocktails at Shanghai Tavern with Hungry in Shanghai, one of the best restaurants in Shanghai.
THE NEST
Cuisine: International
Address: 6/F, 130 Beijing Dong Lu, near Huqiu Lu | 北京东路130号中实大厦6楼, 近虎丘路
Opening Hours: Mon – Thu, 5.30pm – 1am | Fri, 5.30pm – 2am | Sat, 11.30am – 4pm, 5.30pm – 2am | Sun, 11.30am – 4pm, 5.30pm – 1am
Book a Table: +86 021 6308 7669
Instagram: @thenestshanghai
This exciting gastrolounge is an unpretentious Shanghai experience where dishes are meant to be shared and cocktails are meant to be sipped. The Nest brings a fresh perspective to their very own farm-to-table experience, where patrons can choose to dine from a menu that highlights fresh and quality ingredients from the oceans, beaches, forests, fields and skies in a laid-back atmosphere.
在 The Nest 餐厅用餐,您将会有一次低调朴实的用餐体验,因为在这里, 人们专注于美味的分享,沉浸于鸡尾酒的品味。The Nest 拥有全新的用餐视 角,保证从农场到餐厅的食材保证,菜单主打新鲜和质量,所有食材均选自 海洋、海滩、森林、田野和天空,品味自然美食中的一份悠然自得。
Insider Tip: Receive a dozen complimentary Fine de Claire oysters with the purchase of any two entrees – or – a bottle of Grey Goose vodka at The Nest with Hungry in Shanghai, one of Shanghai’s best restaurants.
THE BEST RESTAURANTS IN XINTIANDI
EL LUCHADOR
Cuisine: Mexican
Address: Unit 107, Building 5, 123 Xingye Lu, near Madang Lu | 兴业路123弄5号楼107室, 近马当路
Opening Hours: Daily, 11 am – late
Book a Table: +86 021 6331 0703
You’ll find El Luchador in the heart of Xintiandi, one of Shanghai’s most famous food and beverage destinations featuring traditional mid-19th century shikumen buildings. Take a seat inside this colourful venue, or enjoy a night on their patio, as you dine on elevated Mexican street food that sees the likes of Burrata & Salsa Verde, Citrus Salmon Tostadas, the mouth-watering Al Pastor Tacos and the airiest Churros we’ve ever eaten.
新天地以19世纪中期石库门建筑为特色,是上海最著名的餐饮聚集地,而 El Luchador 正位于新天地的中心。您可以在五彩斑斓的建筑里选一个去处,坐 在餐厅里面或坐在庭院,然后慢慢度过一个悠闲的夜晚,同时享用着墨西哥 的惊喜街头美食,比如欧芹酱玉米煎饼和柑橘鲑鱼玉米圆饼, 当然也可以选择 我们品尝过的美味,比如碎肉塔克和西班牙油条!
Insider Tip: Receive two complimentary glasses of house sangria, red / white wine or bottles of Corona at El Luchador with Hungry in Shanghai, one of Shanghai’s best restaurants.
GREEN & SAFE
Cuisine: International
Address: Xintiandi North Block, No. 22, Lane 181, Taicang Lu | 新天地北里太仓路181弄22号 一层 & 6 Dongping Lu, near Hengshan Lu | 中国上海, 东平路6号, 近衡山路 & 1438 Hongqiao Lu, Takashimaya, 4/F, near Manao Lu | 中国上海, 虹桥路1438号高岛屋百货4楼, 近玛瑙路
Opening Hours: Mon – Fri, 11am – 2am | Sat/Sun, 10am – 2am
Book a Table: +86 021 6386 0140
GREEN & SAFE is an organic grocer, deli and small plates eatery that serves up farm-to-table dishes. With shared tables in New York-style, open plan restaurants, you can expect a very relaxed vibe with clean and conscious food. Offering vegetarian, vegan and gluten-free options, the menu is exceptionally Western with gourmet preserves, pastries, wine and more.
GREEN & SAFE 是一家出售有机食品的杂货铺和熟食店,同时也是一家餐厅, 在这里,从农场到餐桌每一环节的食材品质都能得到保证。该餐厅拥有纽约风 格的开放式餐桌,气氛轻松愉悦,食品干净健康。餐厅有素食、纯素以及无麸 质的用餐选择,是西方典型的美味,除此之外,这里还供应美食家级别的果 酱、糕点和葡萄酒。
Insider Tip: Receive 10% off the bill at Green and Safe with Hungry in Shanghai, and many more unique privileges across the best restaurants in Shanghai.
LION
Cuisine: Cantonese/ Chinese
Address: Building 2-3, 123 Xingye Lu, near Zizhong Lu | 兴业路123弄2-3栋, 近自忠路
Opening Hours: Sun-Wed, 11.30am – 12am | Thu – Sat, 11.30am – 1.30am
Book a Table: +86 021 5239 6777
Instagram: @fccgroupsh
Venture into LION and you’ll witness culture come alive in a vibrant blend of gastronomy and art. Following a history that saw traditional Chinese cuisine from the south of China merge with spices native to Southeast Asia – between the 15th and 18th centuries – LION draws from the unique Peranakan Chinese cuisine that boasts exotic flavours and ingredients such as: pandan leaves, tamarind, chili padi and sambal sauce. This is exotic Cantonese food at it’s finest, all set within extravagantly glamorous interiors.
踏入狮餐厅,就能感受到文化的气息随着美食与艺术的融合而迸发。15至18世纪间,中国南方传统美食随族群迁居东南亚而与当地独特酱料相融,比如 香兰叶、罗望子、辣椒酱或叁巴酱等 – 狮餐厅的南洋中菜正是从独特的娘惹 菜中萃取灵感,异国风味十足。朱梁金盏,异色世界,遁入其中享受一餐南 洋中菜,怎能不令人神往。
Insider Tip: Enjoy complimentary service charge at LION with Hungry in Shanghai, and many more unique privileges across Shanghai’s best restaurants.
RYE & CO.
Cuisine: Nordic
Address: 6-7/F, Xintiandi Plaza, 333 Huaihai Zhong Lu, near Huangpi Nan Lu | 淮海中路333号新天地广场6-7楼, 近黄陂南路
Opening Hours: Daily, 10am – 9.30pm | Bar: Mon – Fri, 5.30pm – 12.30am, Sat/Sun, 5.30pm – 1am
Book a Table: +86 021 6339 1993
Whether you’re looking for a quick coffee and pastry or a casual drink with friends, Rye & Co. has something to offer no matter the time of day. Split into two separate spaces, the cafe downstairs sees wooden hues and Nordic dishes, while the bar upstairs houses floor-to-ceiling panoramic windows and a stunning ceiling laden with thousands of shells.
想要随意喝杯咖啡吃些糕点,或是为和朋友闲聊寻找一个去处,Rye & Co. 一 定是您的最佳选择。Rye & Co. 分为两个独立的空间,木质色调的咖啡厅提供 北欧菜肴,酒吧设有落地全景窗户,而酒吧则设有落地全景窗户和铺陈了数 千个贝壳的精美天花板。
Insider Tip: Get 1-for-1 cocktails at Rye & Co with Hungry in Shanghai, one of the best restaurants in Shanghai.
VA BENE
Cuisine: Italian
Address: Xintiandi, 2/F, North Block, Lane 181 Taicang Lu, near Madang Lu | 太仓路181号2楼新 天地北里, 近马当路
Opening Hours: Daily, Lunch: 12pm – 2.30pm | Dinner: 6pm – 10.30pm
Book a Table: +86 021 6311 2211
Instagram: @vabenesh
Step into the large sleek space and get ready to be blown away by some of the most incredible Italian food Shanghai has to offer. As one of the oldest Italian restaurants in the city, VA BENE is an absolute must-visit when you’re in the mood for a broad wine menu, homemade pasta and impeccable service. It’s a great place to catch up with friends or enjoy a romantic evening with a loved one.
VA BENE 餐厅宽敞且时尚,最重要的是,这里有着全上海最好的意大利美食, 也是上海最古老的意大利餐厅之一。如果您想要享用各种美味葡萄酒和手工意 大利面,又想要享受无可挑剔的服务,那么这里会是您的最佳选择。和朋友聚 会或爱人共度浪漫夜晚,来 VA BENE 就对了。
Insider Tip: Receive 20% off the bill when dining a la carte at VA BENE with Hungry in Shanghai, and many more unique privileges at Shanghai’s best restaurants.
THE BEST RESTAURANTS IN XUHUI
BIRD
Cuisine: Fusion
Address: 50 Wuyuan Lu, near Changshu Lu | 五原路50号, 近常熟路
Opening Hours: Brunch: Wed-Sun, 12pm – 3pm | Dinner: Daily, 6pm – late
Book a Table: +86 135 0172 6412
Instagram: @birdinshanghai_
Get ready to be greeted by an experimental gourmet journey at Bird, a casual wine bar and eatery serving seasonal small plates from a well-thought out and carefully-crafted menu. This cosy, 28-seater bar is as casual as it is effortless and serves incredible fusion cuisine, utilising local ingredients that’s perfect for sharing with a friend or date.
准备迎接号 Bird 的美食实验之旅吧!Bird 是一家休闲酒吧和餐馆,这里有精 心打造的美味菜单,供应季节性的美味。这里配有28个座位,提供世界料理(Fusion Cuisine),您可以在宽敞舒适的环境里,尽享各地美食的精华。这所 餐厅非常适合与朋友聚会或情人约会。
Insider Tip: Receive two complimentary desserts at Bird with Hungry in Shanghai, one of the 40 best restaurants in Shanghai.
BITTER
Cuisine: Wine Bar/ Cafe
Address: 58 Wuyuan Lu, near Changshu Lu | 五原路58号, 近常熟路
Opening Hours: Daily, 8am – late
Book a Table: +135 0172 6412
Instagram: @bitterinshanghai
Sister to Bird, Bitter is the equally-stylish counterpart focusing on daytime coffee and evening aperitifs. The venue serves as a welcoming and relaxing space, while a biweekly rotating menu and chalkboard specials provide patrons with everything they need – all day, every day – in this go-to spot.
Bitter 是 Bird 的姊妹店,装修风格与 Bird 一样时髦,不过 Bitter 更专注于白 天的咖啡和晚间的开胃酒。这是一个温馨而轻松的空间,两周更换一次的菜 单,还有每日特价菜品,为食客提供一整天的美食。
Insider Tip: Receive two complimentary desserts at Bird with Hungry in Shanghai, and many more privileges across the best restaurants in Shanghai.
FRANCK BISTROT
Cuisine: French
Address: Ferguson Lane, 376 Wukang Lu, near Tai’an Lu | 武康路376号, 近泰安路
Opening Hours: Tue – Fri, 6pm – 12am | Sat/Sun, 11.30am – 12am
Book a Table: +86 158 2167 6767
Situated in the upscale Ferguson Lane complex, Franck Bistrot is a romantic restaurant where diners can choose from an exquisite selection of seasonal products off a daily board. At Franck, the rotating menu allows for every experience to be different from the last, featuring items such as homemade terrines, fish and more, while a large wine cellar houses an extensive list of wines to compliment any meal.
Franck Bistrot 酒店位于高档精巧的武康庭,是一个浪漫的餐厅,这里的食客 们可以品尝到精致的季节性美食(黑板上的菜品每天更新)。在这里,日常 更新的菜单让每一位食客的用餐体验都变的与众不同,特色菜有手工砂锅、 鱼等,大型酒窖里有着品种丰富的葡萄酒,能搭配任意美味。
Insider Tip: Order two main dinner courses to receive a bottle of sparkling wine at Franck Bistrot with Hungry in Shanghai, one of the best restaurants in Shanghai.
GINGER
Cuisine: Asian
Address: 91 Xinguo Lu, near Hunan Lu | 兴国路91号, 近湖南路
Opening Hours: Daily, 11 am – 11 pm
Book a Table: +86 021 3406 0599
Instagram: @gingershanghai
Equal parts modern Asian bistro and urban oasis, Ginger is a delightful three- storey restaurant set above a leafy green and picturesque park. Offering an eclectic medley of Southeast Asian, Japanese and Mediterranean flavours and inventive cocktails – inspired by Singaporean owner Betty Ng’s travels – you’ll find everything from a rich Laksa to Tokyo Mentaiko Pasta that are bold in flavour and remain MSG free! It is also a haven for gluten-free diners.
Ginger 是亚洲现代酒馆,处在城市绿洲之中,餐厅共有三层,周围是一个绿 叶成荫景色迷人的公园。其来自新加坡的餐厅主人 Betty Ng 在旅行途中得 到灵感,创立了 Ginger,提供东南亚、日本和地中海地区的融合风味美食和 创意鸡尾酒。在这里,您可以品尝到口感十足的辣味米粉汤和东京明太子意 粉,味道大胆创新,且保证不含味精!而且这里也提供无麸质的餐饮。
Insider Tip: Receive 10% of the bill at Ginger with Hungry in Shanghai, and many more unique privileges across the 40 best restaurants in Shanghai.
HUGO HUSKY HOUSE
Cuisine: Cafe
Address: 227 Yongjia Lu, near Shaanxi Nan Lu | 永嘉路227号1号, 近陕西南路
Opening Hours: Daily, 8.30 am – 10 pm
Book a Table: +86 137 6461 6126
Instagram: @hugohusky
A lovely and quaint three-storey cafe that features vintage décor and great attention to detail with bright flowers placed throughout the venue. With food offerings ranging from classic brunch dishes to zesty lemon tarts, Hugo Husky House is a super relaxing and welcoming space that is also dog-friendly!
Hugo Husky House 是一家漂亮而古朴的三层咖啡厅,拥有复古的装饰,这里 注重细节的打造,鲜花遍布了整个场地。同时,这里还提供各种美食,包括 经典早午餐和美味柠檬挞。环境温馨轻松,还可以携带宠物狗入内!
Insider Tip: Receive 15% off the bill at Hugo Husky with Hungry in Shanghai, one of the best restaurants in Shanghai.
MOKA BROS
Cuisine: Healthy
Address: 108 Xiangyang Bei Lu, near Xinle Lu | 襄阳北路108号1楼, 近新乐路
Opening Hours: Daily, 8 am – 10 pm
Book a Table: +86 021 3669 6080
Instagram: @mokabros
You can look forward to a fast-casual atmosphere at Moka Bros, where healthy dishes are transformed with a more affordable approach. The menu features wholesome dishes made with fresh ingredients – including salads, smoothies and wraps in generous portion sizes. Take a seat on a beanbag and relish in the good vibes only atmosphere.
想要一顿便捷轻松的美味?来 Moka Bros 就对了!这里提供新鲜食材制作而 成的健康佳肴,如沙拉、奶昔、卷饼等,并且分量十足、经济实惠,赶快坐 在豆袋椅上,好好放松,享受一下美妙的氛围吧。
Insider Tip: Receive 10% off the bill at Mokas Bros and other unique dining privileges with Hungry in Shanghai, featuring the 40 best restaurants in Shanghai.
O’MILLS ARTISAN BAKERY & RESTAURANT
Cuisine: Cafe
Address: 110 Yongjia Lu, near Jiashan Lu | 徐汇区永嘉路110号,近嘉善路
Opening Hours: Daily, 7:30am – 9pm
Book a Table: +86 021 6209 2952
Instagram: @mokabros
On a street lined with rustling green trees, the scent of freshly baked bread gently wafts through. Breathing new life into the word “cafe”, O’Mills Artisan Bakery & Restaurant is a beautiful two-storey space where you can enjoy an all-day brunch (featuring handmade sourdough bread, sourdough pizza and more) or check out their new tapas menu for dinner.
在一条绿树成荫的街道上,这家店里的面包新鲜出炉,香味弥漫在整条街道 上。O’Mills Artisan Bakery & Restaurant 重新定义了面包房,这是一个迷人的 两层楼,您可以在这里全天享用早午餐(包括手工制作的酵母面包、酵母披萨 等),晚上,您也可以试试他们家新推出的小吃菜单。
Insider Tip: Get 1-for-1 house wines at O’Mills Artisan Bakery and other unique privileges with Hungry in Shanghai, featuring the 40 best restaurants in Shanghai.
OHA EATERY
Cuisine: Asian Fusion
Address: 23 Anfu Lu, near Changshu Lu | 安福路23号, 近常熟路
Opening Hours: Daily, 11am – 2pm, 5pm – 11pm
Book a Table: +86 136 2164 7680
Instagram: @ohaeatery
OHA Eatery is an open kitchen that specialises in serving up small plates inspired by Guizhou classics, carefully crafted cocktails by Bar No. 3 to match, as well as a funky selection of natural wines. Head Chef Blake Thornley uses local and seasonal ingredients to create unique dishes with a fresh take on old Chinese flavours. From fermented tofu drizzled in honey to burnt bell pepper and preserved egg purée, we bet you’ll love the impressive reinvention.
OHA Eatery 是一个开放式餐厅,专门供应受贵州经典菜肴启发的小份美食, 搭配 Bar No. 3 精心挑选的手工鸡尾酒或天然葡萄酒,浓浓美味势不可挡。主 厨 Blake Thornley 采用了当地时令食材来烹制独特的菜肴,这样的美食自然 带上了新鲜的中国风味,比如蜂蜜腐乳、甜椒皮蛋,您一定会爱上这些惊艳 的创新菜肴。
Insider Tip: Receive two complimentary desserts at OHA Eatery with Hungry in Shanghai, and other dining privileges across the 40 best restaurants in Shanghai.
PAIN CHAUD
Cuisine: Cafe
Address: 256 Jianguo Xi Lu, near Jiashan Lu | 建国西路256号, 近嘉善路 & 99 Xianxia Lu, L’Avenue, L115, near Zunyi Nan Lu | 中国上海, 仙霞路99号尚嘉中心L115, 近遵义南路
Opening Hours: Daily, 7:30 am – 9:30 pm
Book a Table: +86 021 3356 0520
Instagram: @ohaeatery
Looking for a certain je ne sais quoi? Head over to the ever-popular Pain Chaud and you’ll find a heavenly slice of Paris in Shanghai. Pain Chaud serves up an amazing array of French artisanal bread, baked goods, pastries, salads, ice cream and coffee that will take care of any craving you might have. Though small, Pain Chaud makes for a comfortable break from exploring the city and provides great fuel to keep you going!
想要一种妙不可言的用餐体会?前往 Pain Chaud,您就能与上海的巴黎来 一场优雅的邂逅。Pain Chaud 供应各种各样的法国手工面包、烘焙食品、糕 点、沙拉、冰淇淋和咖啡,这里能满足您的所有美味欲望。虽然空间不大, 但是这里能让您享受片刻惬意,补充能量后继续探索这座城市!
Insider Tip: Receive 25 RMB off the bill at Pain Chaud with Hungry in Shanghai, one of the best restaurants in Shanghai.
QIMIN ORGANIC HOTPOT
Cuisine: Chinese
Address: 3/F, 191 Hengshan Lu, near Yongjia Lu | 上海市徐汇区衡山路191号, 3楼, 近永 嘉路
Opening Hours: Mon-Fri, Lunch: 11am – 2pm, Dinner: 5pm – 12am | Sat/Sun, 11am – 12am
Book a Table: +86 021 6259 3004
With a farm-to-table concept firmly rooted throughout its core, Qimin Organic Hotpot is a must-try. With your own individual pot, you can choose from one of eight different broths to cook your choice of seasonal meats and vegetables in – all sourced from their own farm in China – as well as experiment with the DIY sauce bar. This eatery is wildly popular and a truly fun and creative way to prepare your own meal.
齐民市集一直坚持从“农场到餐桌”的理念,保证食材每一环节的新鲜和健康, 这样的食材才保证了火锅的美味,是美食爱好者的必去之地。您可以从八种 不同的锅底选择一种,来烹饪季节性新鲜肉类和蔬菜,所有食材均来自中国 当地的农场,您还可以自己搭配酱料。这家餐馆的人气高涨,想要自己设计 美味?来这里就对了。
Insider Tip: Receive 10% of the bill at Qimin with Hungry in Shanghai, one of the best restaurants in Shanghai.
STYX
Cuisine: Contemporary/Elevated Street Food
Address: 3199 Hengshan Lu, near Yongjia Lu | 衡山路199号1楼, 近 永嘉路近地铁1号线衡山路4号出口
Opening Hours: Tue-Sun, 11.30 am – 10pm
Book a Table: +86 021 5401 9356
Instagram: @styx_shanghai
Owner Pascal Ballot’s experiences in Europe, Asia and the America’s are the inspiration behind the delicious skewers at STYX. You’ll feel at ease in the venue’s vibrant tropical vibes as you tuck into a variety of meat, fish and vegetable skewers expertly paired with mouth-watering accompaniments. You’re sure to find a melting pot of flavours that will suit any palate – making it perfect for sharing with friends.
STYX 的主人 Pascal Ballot 曾经在欧洲、亚洲和美国生活过,这些经历成为了 这家餐厅美味烤串的灵感。这家店内洋溢着热带风情,是一个活力满满的场 所。您可以在这里放心大快朵颐各种肉类、鱼类和蔬菜烤串,再搭配上绝妙 的烤酱,绝对能让您欲罢不能。这里有不同风味的烤串,每个人都能找到自 己喜爱的味道,因此,这里也非常适合与朋友聚会。
Insider Tip: Receive 10% off the bill when dining a la carte at STYX with Hungry in Shanghai, and other unique dining privileges across the best restaurants in Shanghai.
THE BULL & CLAW
Cuisine: Western
Address: 110 Fenyang Lu, near Fuxing Lu | 汾阳路110号, 近复兴中路
Opening Hours: Mon – Fri, 11am – late | Sat/ Sun, 10am – late
Book a Table: +86 021 3356 7608
Located in a beautiful 100-year-old colonial villa, in the heart of the former French Concession, The Bull & Claw offers craft beers on tap, award-winning weekend brunch offerings, live lobsters from Canada, as well as the juiciest Australian prime steaks in Shanghai. With a stunning terrace, cosy interiors, hearty dishes and a generous weekend brunch complete with free flow, you can expect exceptional quality and service.
鳌足会 (The Bull & Claw) 坐落在一座拥有100年历史的具有殖民风格的别墅 内,位于前法租界的中心。这里提供桶装精酿啤酒、屡获殊荣的周末早午 餐、来自加拿大的新鲜龙虾以及全上海最上乘的澳洲优质牛排。餐厅设有一 个精致迷人的露台,拥有舒适的室内设计和丰盛的菜肴,周末早午餐还有无 限畅饮,食品质量和服务都属上乘。
Insider Tip: Receive 15% off the bill when dining a la carte at Bull & Claw with Hungry in Shanghai, one of the best restaurants in Shanghai.
THE BEST RESTAURANTS IN JING’AN
BARBARIAN
Cuisine: Western
Address: 1019 Wuding Lu | 武定路1019号, 近胶州路
Opening Hours: Sun – Thu, 11am – 2am | Fri/Sat, 11am – 4am
Book a Table: +86 137 0199 1174
Best described as rustic, Barbarian is a meat-lover’s haven serving up generous portions of skewers, charcoal-grilled meats and fresh seafood to please any appetite. This cosy barbecue-style restaurant is a great place to grab a custom-order cocktail for a relaxed evening on their leafy terrace, or a great starting location to a night out on the buzzing Wuding Lu strip.
Barbarian 是肉食爱好者的天堂,可以用乡村风味来形容这里的美食,分量十 足的烤串、木炭烤肉和海鲜,满足食客们对于美食的不同渴望。在这家舒适 的烧烤餐厅,您可以在绿树成荫的露台上享用一杯定制的鸡尾酒,慢慢享受 这个美妙轻松的夜晚,或是将这里作为精彩夜生活的起点,在热闹的武定路 上继续狂欢。
Insider Tip: Receive extended happy hour prices at Barbarian with Hungry in Shanghai, and other unique dining privileges across the best restaurants in Shanghai.
BITES AND BREWS
Cuisine: Western
Address: 999 Wuding Lu | 静安区 武定路999号 (Pudong: LG1-017 Century Link Plaza, Century Avenue Station, Exit 8 浦东世纪会广场 世纪大道地铁站8号出口 – North Bund: L1-14 Sinar Mas Plaza L12, International Cruise Center Station, Exit 3 北外滩 白玉兰广场 国际客运中心3号出口)
Opening Hours: Mon – Thu, 10am – 12am | Fri/ Sat, 10am – 2am
Book a Table: +86 158 2176 8605
BITES & BREWS is your cosy neighbourhood hangout that is always buzzing with life no matter the time of day – thanks to their vibrant, yet relaxed, atmosphere. Serving everything from grilled cheese sandwiches and wraps to salads and soup, BITES & BREWS has everything you need, be it a quick caffeine fix or a chilled evening enjoying beers with your friends.
BITES & BREWS 是舒适的邻里聚会之选,无论何时,这里都充满欢声笑语, 这一切都要归功于这里轻松而又愉悦的氛围,这里供应烤奶酪三明治、卷 饼、沙拉和汤。无论您想要一杯咖啡来提升,或是一瓶冰啤酒与朋友在夜晚 畅谈,这儿都能满足您。
Insider Tip: Receive 11 RMB off for every 111 RMB spent at Bites & Brews with Hungry in Shanghai, one of Shanghai’s best restaurants.
CAFE GRAY DELUXE
Cuisine: European
Address: 3/F, The Middle House, 366 Shimen Yi Lu, near Wujiang Lu
| 石门一路366号镛舍三层
Opening Hours: Breakfast: Daily, 6.30am – 10.30pm | Lunch: Mon – Fri, 11.30am – 2.30pm | Weekend Brunch: 11.30am – 3pm | Afternoon Tea: 2.30pm – 5pm | Dinner: Daily, 5.30pm – 10.30pm | Happy Hour: Daily, 5pm – 8pm
Book a Table: +86 021 3216 8088
Instagram: @themiddlehouse
Sister restaurant to Café Gray Deluxe at The Upper House in Hong Kong, The Middle House continues a successful collaboration with New York-based Chef Gray Kunz with this functional and modern space. Using seasonal ingredients, Café Gray Deluxe is ideal for breakfast, lunch, or dinner where you’ll be treated to simple European homestyle dishes. It also makes for a great go-to for a sunset cocktail on the terrace.
镛舍酒店 (The Middle House) 是位于香港奕居 Café Gray Deluxe 的姊妹店, 该酒店与纽约主厨 Grey Kunz 合作,共同打造拥有这个功能多样的现代空 间。餐厅选用季节性食材,供应早餐、午餐和晚餐,在这里,您将享受到简 单的欧洲家常菜,这里也是在露台上享用日落鸡尾酒的好地方。
Insider Tip: Receive a complimentary glass of Prosecco, greetings from the head chef / manager – and – preferential seating if available at Cafe Grey Deluxe with Hungry in Shanghai, one of the best restaurants in Shanghai.
EGG
Cuisine: Cafe
Address:12 Xiangyang Bei Lu, near Julu Lu | 襄阳北路12号, 近巨鹿路
Opening Hours: Daily, 8 am – 6.30 pm
Instagram: @eggshanghai
Egg is your cheerful neighbourhood cafe that specialises in artfully created and photogenic all-day breakfast items, ranging from avocado toast to corn fritters. With great coffee, tasty baked goods and more, you can look forward to a snug experience and expect to feel right at home in this alluring little cafe. While most dishes come with an egg, there are also vegetarian and vegan options available too.
Egg 是您的快乐专属社区咖啡馆,供应全天候早餐,比如牛油果吐司和玉米天 妇罗,食物造型和摆盘都充满艺术感,非常适合拍照。您还可以品尝美味的咖 啡和烘焙食品等。虽然空间不大,这里能给您带来宾至如归的体验。虽然大多 数菜肴都配有鸡蛋,但也可以选择素食或纯素。
Insider Tip: Receive a complimentary “put an egg on it” on any main course at EGG with Hungry in Shanghai, and unique dining privileges across 40 other restaurants.
FRASCA
Cuisine: Italian
Address: 1/F, The Middle House Residences, 366 Shimen Yi Lu, near Wujiang Lu | 石门一路366号镛舍 公寓式酒店一层
Opening Hours: Lunch: Mon – Fri, 11.30am – 2.30pm | Dinner: Daily, 6pm – 10pm | Brunch: Sat/Sun, 11.30am – 3pm
Instagram: @themiddlehouse
This modern Italian eatery is perfect for an evening filled with excellent Italian cuisine in a warm and homely sun-filled glasshouse. Led by Chef Marino, you’ll see exquisite culinary skills shine through every dish. Pair your meal with a glass from their curated selection of Italian vintages and you’ll be set for an intimate evening experience.
在温馨的阳光房中,享用一流的意大利美食,这样的夜晚堪称完美。在主厨 Marino 的带领下,每道菜都能呈现出精致的烹饪技巧。再配上精选的意大利 年份葡萄酒,让这里成为与恋人度过二人世界的不二之选。
Insider Tip: Receive one complimentary antipasti, priority reservation, greetings from the head chef / manager – and – preferential seating if available at Frasca with Hungry in Shanghai, one of Shanghai’s best restaurants.
KARTEL
Cuisine: International
Address: 5/F, 1 Xiangyang Bei Lu, near Julu Lu | 襄阳北路1号5楼, 近巨鹿路
Opening Hours: Daily, 6 pm – 2 am
Instagram: @kartel_wine_bar
An absolute must for wine lovers, Kartel is renowned for their 360-degree panoramic rooftop that offers views across the Xuhui and Jing’an districts. The multi-functional space is warm and inviting inside and out, and offers a solid range of drinks and excellent finger food, tapas and platters that are perfect for sharing. One of the hottest happy hour spots in the city and a rooftop experience that will leave you thoroughly satisfied.
Kartel 以其 360 度全景天台而闻名,同时这里也是葡萄酒爱好者的必去之地。 在屋顶上,您可以欣赏到徐汇区和静安区的绝美景致,这一处空间有功能多 样,气氛温馨,十分具有吸引力。这里还提供各种各样的饮料和优质小吃和 拼盘,非常适合与朋友分享。这里还有诚意满满的 Happy Hour 时段,再加上 露台和美酒,真是让人令人心满意足。
Insider Tip: Receive 20% off the bill at Kartel with Hungry in Shanghai, one of the best restaurants in Shanghai.
SUI TANG LI
Cuisine: Chinese
Address: 2/F, The Middle House Residences, 366 Shimen Yi Lu |
石门一路366号镛舍公寓式酒店二 层
Opening Hours: Lunch: Mon – Fri, 11.30am – 2.30pm | Dinner: Daily, 5.30pm – 10pm
Instagram: @themiddlehouse
Showcasing a multitude of Chinese elements with a creative twist, Sui Tang Li features signature, artisanal sharing plates and small bites created by Head Chef Tony Ye. Inspired by Shanghainese, Cantonese and Sichuan delicacies, Sui Tang Li is a contemporary culinary delight within the luxurious setting of The Middle House, working hard to master a new era in the art of Chinese cuisine.
随堂里的菜品展现了中国厨艺创新的一面,这里有主厨 Tony Ye 创作的招牌 菜、手工美食拼盘和小吃,所有菜品灵感来自上海、粤菜和四川美食。随堂 里坐落在鏞舍酒店,内设豪华大方,供应现代美食,一直致力于开创中国美 食艺术的新纪元。
Insider Tip: Receive a complimentary glass of Prosecco, greetings from the head chef / manager – and – preferential seating if available at Sui Tang Li with Hungry in Shanghai, one of Shanghai’s best restaurants.
THE BEACH HOUSE
Cuisine: European
Address: 2/F, 758 Julu Lu, near Fumin Lu | 巨鹿路758-2号2楼, 近襄阳北路
Opening Hours: Daily, 3 pm – 12 am
Book a Table: +86 21 6266 9818
Instagram: @thebeachhouse.sh
First and foremost, The Beach House is as chic as it is enormous. Finished with seaside elements to complete the look, you’ll definitely feel as if you’ve just stepped into a beach-town restaurant, whether you’re eating in their cosy dining space or out on the terrace. The menu follows suit with dishes highlighting different seafood and cocktails that pair perfectly with the casual yet playful vibe the venue oozes.
The Beach House 奢华大气,拥有宽敞的空间,餐厅装修融入了海滩元素, 无论是在温馨怡人的餐厅享受美食,还是在精致的露台用餐,这里都能让人 仿佛置身海滩小镇。这里供应的各种美味海鲜和鸡尾酒,与这里愉悦轻松的 氛围相称。
Insider Tip: Receive two complimentary drinks or desserts at The Beach House with Hungry in Shanghai, one of the best restaurants in Shanghai.
THE COMMUNE SOCIAL
Cuisine: Contemporary Tapas
Address: 511 Jiangning Lu, near Kangding Lu | 江宁路511号, 近康定路
Opening Hours: Lunch: Tue – Sun, 11.30am – 2.30pm | Dinner: Tue – Thu & Sun, 5.30pm – 10pm, Fri/Sat, 5.30pm – 10.30pm
Book a Table: +86 21 6047 7638
Instagram: @thecommunesocial
The concept behind The Commune Social is one regarded as a casual feast; a gourmet journey that is well-loved in Shanghai. With three distinctive areas (tapas bar, dessert bar, cocktail bar) this friendly restaurant breathes life into a charming neighbourhood through beautiful interiors and an eclectic menu of modern tapas, desserts and a well-curated cocktail list in a fun and casual atmosphere.
The Commune Social 的理念是打造一场在上海广受欢迎的休闲盛宴或美食之 旅。这里有三个区域:小吃吧、甜品吧和鸡尾酒吧,室内设计精致,餐厅气 氛轻松愉悦,这里供应各式各样的现代美味小吃和甜点,还有精心打造的鸡 尾酒菜单,让这家餐厅成为日常用餐的最佳去处。
Insider Tip: Receive 20% off the bill at The Commune Social with Hungry in Shanghai, and other dining privileges across the 40 best restaurants in Shanghai.
THE PEACOCK ROOM
Cuisine: Chinese
Address: HKRI Taikoo Hui, 3/F, 180 Shimen Yi Lu, near Weihai Lu |石门一路180号3楼, 近威海路
Opening Hours: Daily, 11.30am – 2.30pm, 5.30pm – 12.30am
Book a Table: +86 021 5239 1999
Instagram: @the_peacock_room_sh
With interiors honoured in the 2019 German Design Awards and iF Design Awards, The Peacock Room is a tribute to the namesake decorative art masterpiece from 19th century London. While that may sound daunting, this is one super approachable venue with friendly prices. The menu boasts modern Chinese food with a kick; it draws inspiration from traditional and authentic Sichuan cuisine and, as a result, goes far beyond a focus on chilli and heat. Be sure to experience the stunning flavour-themed tasting menu and pair it with a glass of wine from their large, sophisticated cellar.
孔雀厅的室内设计获得了2019年德国设计奖和iF设计奖,设计思想源于对19世 纪同名装饰艺术杰作的现代演绎。但你无需被外观吓到,因为这是一家价格亲 民,平易近人的餐厅。以“当代中菜”为概念的菜品从传统川菜中汲取灵感,并 融汇其它菜系所长,味型丰富多变,远不止固有印象中的麻辣川味。展示川菜 二十四种基础味型的试味菜单,你一定不容错过。另外,这里还有丰富的酒 藏,所以别忘了再搭配一杯葡萄酒!
Insider Tip: Receive 10% off the bill – and – complimentary welcome drinks at The Peacock Room with Hungry in Shanghai, one of the best restaurants in Shanghai.
TOGETHER
Cuisine: French-Asian
Address: 546 Yuyuan Lu, near Zhenning Lu | 愚园路546号, 近镇宁路
Opening Hours: Mon – Fri, 10am – 10pm | Sat 11.30am – 10pm | Sun 11.30am – 4.30pm
Book a Table: +86 21 5299 8928
Instagram: @together_restaurant
BEST RESTAURANTS IN CHANGNING
BLACKBIRD
Cuisine: European
Address: Columbia Circle, Building 8, 1262 Yan’an Xi Lu, near Panyu Lu | 延安西路1262号8号楼,近番禺路
Opening Hours: 11:00 – 00:00
Book a Table: +86 187 0199 0479
Instagram: @blackbird_shanghai
Brought to you by the team behind OHA Eatery, Blackbird is an inventive three-part experience. On the first floor, you’ll find a cafe and bar that’s perfect for an all-day dining, cocktails and wine spot. The second floor houses the popular Table Black and Bar Black offering more refined cuisine with high-quality ingredients in a sophisticated, yet homely setting – you can bring Chef Blake your own ingredients for him to cook with too! On the third floor is a relaxing rooftop for al fresco dining and where music events occur every week.
Blackbird 和 OHA Eatery 背后的团队是同一批人,但在 Blackbird,一次用餐 可以有三种不同的创新体验。在一楼,您能看到一个咖啡厅和酒吧,供应全 天候餐饮、鸡尾酒和葡萄酒。二楼设有广受欢迎的 Table Black 和 Bar Black, 提供更精致的美食和高品质的食材,环境精致而温馨,您甚至还可以自带食 材交给Blake主厨,让他为您打造专属美味!三楼是一个愉悦的屋顶露台,适 合户外用餐,每周在这里都会举办音乐活动。
Insider Tip: Receive 10% off the bill at Blackbird with Hungry in Shanghai, one of the best restaurants in Shanghai.
DAO JIANG HU
Cuisine: Chinese
Address: 50 Taian Lu, near Xingguo Lu | 泰安路50号3楼,近兴国路
Opening Hours: Daily, 11.30am – 2.30pm, 5.30pm – 11pm
Book a Table: +86 021 3226 5680
Instagram: @daojianghu_shanghai
Living up to founder Betty Ng’s original mission to provide a destination that is fun and approachable, Dao Jiang Hu is a modern Chinese kitchen that specialises in upgrading Chinese favourites in a tantalisingly unique way. You’ll be treated to ingredients and flavours inspired by different regions of China, as well as specially-crafted cocktails, in beautifully decorated interiors filled with personality.
捣糨糊是一家现代中式餐厅,以独有的方式创新中国美食,为传统美味添加 生机。其创始人 Betty Ng 的灵感就是想打造一家有趣且宜人的餐厅,所以 这里的食材和风味从中国各地的美味汲取灵感,才打造了这样惊艳味蕾的美 味,这里还供应特制的鸡尾酒,装饰精美且有格调。
Insider Tip: Receive 10% off the bill at Dao Jiang Hu with Hungry in Shanghai, and other dining privileges across the 40 best restaurants in Shanghai.
THE CANNERY
Cuisine: Seafood
Address: Room 106, Building 1, 1107 Yuyuan Lu, near Jiangsu Lu | 愚园路1107号1号楼106室, 近江苏路
Opening Hours: Mon – Fri, 5.30pm – 1am | Sat/Sun, 11.30am – 1am
Book a Table: +86 021 5276 0599
Instagram: @thecanneryshanghai
Patterned gold ceilings, warm lighting, the smell of an open fire, a large patio, upscale cocktails and fresh seafood – that’s what makes The Cannery the hippest joint in the city. It’s a return to the origins of authentic cooking as the chefs work to create honest food that can be shared with friends. With an array of seafood options and drinks to choose from, The Cannery is a casual yet memorable dining destination.
The Cannery 是这座城市中最时髦的餐厅,这里有着金色的天花板和暖黄色的 灯光,踏入餐厅您可以感受到火焰的气息,享受空间巨大的露台,这里还供 应高档鸡尾酒和海鲜。餐厅的理念就是回归烹饪的起源,致力于创造可以与 朋友分享的大众美食。海鲜和酒水的选择多样,一定能给你留下美妙的用餐 经历。
Insider Tip: Receive 25% off The Cannery’s famous wood-fired salmon fillet with Hungry in Shanghai, and many more dining privileges across the 40 best restaurants in Shanghai.
Did you enjoy The Best Restaurants in Shanghai guide? Are you a seasoned traveller? Get inspired with The Asia Collective’s foodie guide revealing the Best Restaurants in Singapore!
Have you got your hands on Hungry in Shanghai yet?
HUNGRY IN SHANGHAI – THE ULTIMATE DINING GUIDE WITH UNIQUE PRIVILEGES
Get ready to embark on a unique journey as you immerse yourself in the incredible culinary destination that is Shanghai. With a blend of East meets West, The Asia Collective is on hand to guide you around some of the most unique menus, mesmerising interiors and wonderful hidden gems that the city has to offer in our yearly publication of HUNGRY IN SHANGHAI.
Join us on a whirlwind tour and discover 40 of Shanghai’s must-visit restaurants, cafes and bars as they invite you to enjoy 1-for-1 specials, up to 20% off your bill or even a complimentary starter, dessert or drink! Enjoy being #HungryinShanghai!
上海是一座美食荟萃的城市,来上海,马上开启你的美味之旅。The Asia Collective 融汇贯通中西美食风味,能为您带来最为独特的菜单介绍,为您展示迷人的室内设 计,以及与您分享这座城市里鲜为人知的美味,一切尽在我们每年出版的 Hungry in Shanghai。
赶快加入我们的美食之旅,探索上海 40 家必游餐厅、咖啡馆和酒吧,凭借此书,您就 可以尽情享受买一送一特价、最高八折优惠、免费的开胃菜、甜点或饮料!另外更有 季度惊喜奖金等你来拿!让饥饿成为一件值得期待的事。#HungryinShanghai!